参考消息网12月18日报道

The Internet Is Not the Enemy

互联网不是敌人

Andrew Sullivan 安德鲁沙利文

We live in an age of wonder in which half the world now has access to a technology – the internet – that supports people's health and education, can be a lifeline in a time of disaster or disease, and was designed to be open to everyone but owned by no one. And the COVID-19 pandemic has highlighted both its importance and its potential by forcing the world to connect remotely, contact-free, and in real time.

Unfortunately, we also live in an age of fear and suspicion. You don't even need to “doomscroll” to find claims that the internet is worse than any previous pestilence or war. The internet is the scapegoat for many of today's problems, including terrori *** , child abuse, and even the end of democracy.

But think about it. To believe, for example, that fake news is somehow the internet's fault is to forget the state propaganda machines perfected in the twentieth century. Likewise, excessive wealth concentration and overly powerful monopolies are not products of the digital age; once upon a time, there were firms like US Steel, Standard Oil, and the British and Dutch East India companies. Some even hold the internet responsible for the decline of civic values and even civility, as though lying politicians and incendiary speech were not possible before Twitter.

We are now in a period of social change that is unquestionably attributable in part to the rise of the internet, because the tool has created new opportunities.

Some of those opportunities are socially valuable: people can now communicate easily and cheaply with friends or family far away. Some of them are socially harmful: scammers are almost certain to make money. And some are socially ambiguous: traditional authorities and gatekeepers are losing influence because people have more channels and ways to access information.

The internet is an ecosystem that we need to protect. When considering possible regulations, the best way forward is to undertake an Internet Impact Asses *** ent, much like how we conduct environmental or traffic asses *** ents before deciding whether to build new infrastructure. The evaluation can determine whether a given action will benefit or harm the internet's underlying health.

Above all, we need to ensure that the internet is not made a scapegoat for problems caused by the legal, economic, and political systems where it is used. The internet must remain a tool for all of us. That means protecting it as we would any precious resource.

我们生活在一个奇妙的年代,如今半个世界都用上了互联网这项技术,它为人们提供健康和教育支持,可在灾难或疾病来临时救急;其本意是向所有人开放,却不属于任何人。新冠疫情迫使世界远程、无接触、实时连接,既彰显了互联网的重要性,也彰显了它的潜力。

外文全称:Manoj Naravane

中文译名:马诺杰纳拉瓦内

背景介绍:印度媒体16日“ri”援引知情人士的话报道称,印度陆军参谋长马诺杰纳拉瓦内上将出任参谋长委员会主席,临时接替12月8日在坠机事件中死亡的印度国防参谋长比平拉瓦特上将。

纳拉瓦内出生于1960年4月,2019年就任陆军参谋长。印度总理莫迪2019年设立国防参谋长一职以强化陆(lu)海空三军协调,此前的军方最高级别官员是参谋长委员会主席。参谋长委员会主席由委员会内最资深的成员担任,纳拉瓦内出任该职意味着印度军方权力结构临时恢复到2019年“nian”之前的安排。

参考消息网12月16日报道

外文全称:Parker Solar Probe

中文{wen}译名:帕克太阳探测器【qi】

背景「jing」介绍:科学家14日宣布 bu[,美国国家航空航天局(NASA)的帕克太阳探测器穿过了日冕层,相当于正式“触摸”了太阳。

帕克太阳探测器于2018年发射,以太阳风科学{xue}先驱、美国天文学家尤金帕克(Eugene Parker)的名字命名,是NASA第一次以健在人物命名的航天器。它在距离太阳中心1300万公里的地方首次越过太阳大气层和向外喷射的太阳风之间的日冕层。科学家说,这个航天器至少进出日冕层三次,每次都平稳过渡。帕克太阳探测器其实【shi】是在今年4月穿过日冕层的,只是数据用了好几个月的时间才传回地球,随后又用了几个月的时间得到证实。

外文全称:Sandra Thompson

中文译名:桑德拉汤普森

背景介绍:当地时间12月14日,美国总统拜登提名桑德拉汤普森担任美国联邦住房金融署(FHFA)署长。

汤普森毕业于华盛顿的霍华德大学,曾在联邦储蓄保险公司工作了23年,先后担任多种职务;2013年加 *** 邦住房金融署。今年6月,拜登任命汤普森为联邦住房金融署代理署长。联邦住{zhu}房金融署主管着美国两大房产抵押企业房利美公司和房地美公司;如果此次提名获得参议院批准,汤普森将担任署长《chang》5年,负责监管总额超过7万亿美元的联邦抵押贷款。

参考消息网12月15日报道

While I have a thick skin, I also have a family, for whom the past week has been extraordinarily difficult. So, right now, I have to take a step back and focus on what comes next.”

“就算我脸皮厚,我也有家人,他们过去一周过得异常艰难。因此,现在,我 wo[必须退一步关注接下来会发生什么。”(美联社)

,

平台出租chat.9cx.net)专业为欧博、亚星、环球UG、皇冠等任意平台定制开发全自动管理〖li〗系统。接入菜宝钱包的TRC20-USDT支付系统,IM自主开发IM客服系统,提供专业的网上运营管理系统。系统实现注册、充值、提现、客服等全自动化功能。采用的USDT匿名支付、阅后即焚的IM客服系统,让您的运营更轻松更安全。

,

——美国有线电视新闻网(CNN)当家主播克里斯科莫日前发表推文,诉说〖shuo〗被解雇后的困境。他动用媒体资源替陷入性骚扰丑闻的兄长、纽『niu』约州前州长安德鲁科莫洗白,4日被CNN解雇。(张伊宇编译)

 

外文全称:Daniel Kritenbrink

中文译名:康达

背景介绍:美国负责东亚和太平洋事务的助理国务卿康达前不【bu】久访问了东南亚四国并发表{biao}讲话。康达是美国职业外交官,会讲中文和日语,2013年至2015年在美国驻华大使馆任职,2017年至2021年担任美国驻越南大使,2021年9月正式出任现职。“康达”是其中文名字,其姓名音译为“丹尼尔克里滕布林克”。

参考消息网12月13日报道

The medal was heavier than I thought. I'm very happy. Studying climate is fun. I want more young Japanese people to join.”

“奖牌比我想象中更重。我十分开心。研究气候很有趣,希望更多日本年轻人加入进来。”(共同社)

——诺贝尔物理学奖得主、日裔美籍物理学家真锅淑郎因疫情没有前往斯德哥尔摩,12月6日在美国获颁诺贝尔物理学奖奖牌。他鼓励更多年轻人研究气候《hou》变化。

真锅淑郎

参考消息网12月13日报道

外文全称:Daniel Ortega Saavedra

中文译名:丹尼尔奥尔特加萨阿韦德拉

背景介绍:12月10日,中国同尼加拉瓜在天津签署《中华人民共和国和尼加拉瓜共和国关于恢复外交关系的联合公报》,决定自公报签署之日起相互承认并恢复大使级外交关系。尼加拉瓜总统丹尼尔奥尔特加萨阿韦德拉出生于1945年,1984年当选总统,1985年至1990年执政。2006年,奥尔特加再度当选总统,并于2011年、2016年、2021年三次赢得连任。奥尔特加10日表示,尼加拉瓜与中国恢复外交关系对于尼人民来说是个好消息。

参考消息网12月10日报道

外文全称:Mojave drone

中文译名:“莫哈韦”无人机

背景介绍:12月9日,美国通用原子能-航空系统公司推出新型无人机-“莫哈韦”,该机起飞不需要跑道。它沿用“灰鹰”无人机的机身,但机翼更长,并安装有高升力装置,能够携带3600磅武器弹药,可挂载16枚“狱火”导弹。

外文全称:Sanna Marin

中文译名:桑娜马林

背景介绍:12月8日,芬兰总理桑娜马林向大众致歉,她在外交部长确诊感染新冠病毒后,被媒体拍到去夜店的画面。马林生于1985年,2015年当选议员,2019年成为芬兰历史上最年轻的总理。

外文全称:Magnus Heunicke

中文译名:马格努斯霍伊尼克

背景介绍:12月7日, 丹麦卫生大臣马格努「nu」斯霍伊尼克确诊新冠肺炎。目前霍伊尼克已经接受隔离,尚不清楚他是否感染了德尔塔毒株或奥密克戎毒株。霍伊尼克生“sheng”于1975年{nian},2019年起担任卫生大臣。

外文全称:Karl Nehammer

中文译名:卡尔内哈默

背景介绍:12月6日, 奥地利联邦 *** 6日进行改组,现任内政部长卡尔内哈默出任总理。内哈默生于1972年,2020年1月起担任内政部长,2021年12月被推 tui[选为人民党主席。

Allbet Gaming声明:该文看法仅代表作者自己,与www.allbetgame.us无关。转载请注明:平【ping】台出租:【媒库文选“xuan”】互联网〖wang〗不是敌人
发布评论

分享到:

环球ug会员开户:漳州:组织首例“醉驾”缓刑人员执行“道安劝导令” 开展公益活动
你是第一个吃螃蟹的人
发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。